عرض مشاركة واحدة
  #23  
قديم 01-01-2014, 01:08 PM
معز النيجيري معز النيجيري غير متواجد حالياً
عضو مميز
 
تاريخ التسجيل: Feb 2013
الدولة: دمام-سعودية || لاغوس-نيجيريا
المشاركات: 129
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معز النيجيري مشاهدة المشاركة
BaarakhaAllaahu feek Brother
May Allaah give you tawfeeq

Your translation here "A creator with a purpose"

I believe it should be "[COLOR="rgb(139, 0, 0)"]A creator without a need[/COLOR]"

May Allaah reward you
I meant instead of

"without having purpose"

it should be "without having need
رد مع اقتباس